Translation of "as meaning" in Italian


How to use "as meaning" in sentences:

Theologians have interpreted the "eternal sea" as meaning the world of politics, the sea that constantly rages with turmoil and revolution.
I teologi hanno interpretato il "mare eterno" come sinonimo di politica, il mare costantemente agitato da disordini e sollevamenti di popoli.
There are still quite a lot of us old fashioned types about who interpret "girlfriend" as meaning "gay".
C'e' ancora tanta gente all'antica che puo' pensare che "amichetta" stia per "gay".
Where the Treaties talk about the Commission, I read this as meaning the Commission as an institution that is politically led by the President and the College of Commissioners.
Dove i trattati fanno riferimento alla Commissione, io intendo la Commissione come un'istituzione posta sotto la guida politica del suo presidente e del collegio dei commissari.
On the one hand, it may be interpreted as meaning that insurance companies are required to pay compensation only in respect of road traffic accidents — a concept which, furthermore, is still to be defined.
Da un lato, esso potrebbe essere interpretato nel senso che le compagnie di assicurazione sono tenute a risarcire esclusivamente gli incidenti causati nell’ambito della circolazione stradale – nozione che, del resto, deve ancora essere definita.
In that regard, Article 20 TFEU should be interpreted as meaning that the question to be taken into consideration is whether the Union citizen is denied the genuine enjoyment of the substance of the rights conferred by virtue of his status.
A questo proposito, l’art. 20 TFUE dovrebbe essere interpretato nel senso che l’elemento da prendere in considerazione consiste nell’accertare se al cittadino dell’Unione sia negato il godimento sostanziale dei diritti derivanti dal suo status.
In my view, Articles 5(2)(b) and 2(a) of the InfoSoc Directive are to be interpreted as meaning that in a case such as this one the principal director as author of the film is entitled to fair compensation.
2, lett. b), e l’art. 2, lett. a), della direttiva 2001/29 vanno interpretati nel senso che, in un caso quale quello di specie, l’equo compenso spetta al regista principale in quanto autore del film.
3. Must Article 47 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union be interpreted as meaning that, where
Se l’articolo 47 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea debba essere interpretato nel senso che, qualora
106 The fact that there is no penalty for non-compliance with that time limit ought to be interpreted as meaning that it is not mandatory but merely indicative.
106 Il fatto che non sia stata prevista alcuna sanzione in caso di inosservanza di tale termine dovrebbe essere interpretato nel senso che quest’ultimo non è tassativo, bensì semplicemente indicativo.
References in this Regulation to harmonised standards shall be understood as meaning harmonised standards the references of which have been published in the Official Journal of the European Union.
Quando nel presente regolamento è fatto riferimento a norme armonizzate si intendono le norme armonizzate i cui riferimenti sono stati pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
Reference to trademarks must not be construed as meaning that trademarks are not protected by third party rights.
Il semplice fatto che un marchio sia menzionato non deve portare alla conclusione che esso non è protetto da diritti di terzi!
Must Article 4 of Regulation No 650/2012 (or other provisions thereof) be construed as meaning that the habitual place of residence of the deceased can be established in only one specific Member State?
Se l’articolo 4 del regolamento n. 650/2012 (o altre disposizioni di detto regolamento) debba essere interpretato nel senso che la residenza abituale del defunto può essere individuata in un solo specifico Stato membro.
‘(1) Must Article 11(2) of the Return Directive be interpreted as meaning that the period of five years mentioned therein is to be calculated:
«1) Se l’articolo 11, paragrafo 2, della direttiva rimpatrio debba essere interpretato nel senso che il termine di cinque anni in esso previsto viene calcolato:
must Article 2(d) of Directive 95/46 be interpreted as meaning that the undertaking managing [Google Search] is to be regarded as the “controller” of the personal data contained in the web pages that it indexes?
Se l’articolo 2, lettera d), della direttiva [95/46] debba essere interpretato nel senso che la società che gestisce [Google Search] deve essere considerata “responsabile del trattamento” dei dati personali contenuti nelle pagine web da essa indicizzate.
Personality and individuality are used interchangeably as will be found on consulting the most approved lexicons where both are given as meaning the habits and characteristics of mind and body.
La personalità e l'individualità sono usate in modo intercambiabile come si troverà consultando i lessici più approvati in cui entrambi sono indicati come significato delle abitudini e delle caratteristiche di mente e corpo.
But this must not be construed as meaning that there is no place in a progressive society for home, social institutions, church, and state.
Ma questo non deve essere interpretato nel senso che non c’è alcun posto in una società progressiva per la famiglia, le istituzioni sociali, la Chiesa e lo Stato.
Accordingly, Article 15(1), read together with Article 3 of that directive, must be interpreted as meaning that such legislative measures fall within the scope of that directive.
Pertanto, il suddetto articolo 15, paragrafo 1, letto in connessione con l’articolo 3 della medesima direttiva, deve essere interpretato nel senso che siffatte misure legislative rientrano nell’ambito di applicazione della direttiva stessa.
It was given a special place in the terminology of the alchemists and rosicrucians of mediaeval times as meaning one who had become master of his subject, and who was capable of directing and instructing others.
Gli fu dato un posto speciale nella terminologia degli alchimisti e dei rosacroce dei tempi medievali, nel senso di uno che era diventato padrone della sua materia e che era in grado di dirigere e istruire gli altri.
Any third party intellectual property used by us in the content of our website should not be interpreted as meaning that the third party owner is in any way affiliated with us or with our business.
Ogni proprietà intellettuale di terze parti utilizzata da noi nel contenuto del nostro sito non deve essere interpretata nel senso che il terzo proprietario è in alcun modo affiliato con noi o con il nostro business.
At the same time, however, we must not interpret this report as meaning that the EU’s borders are going to be closed.
Tuttavia, non bisogna essere indotti a pensare che, secondo la relazione, le frontiere dell’Unione europea debbano essere chiuse.
The special reporter emphasised that the Digital Rights judgment could not be interpreted as meaning that the general and indiscriminate retention of data was to be condemned as a matter of principle.
Il relatore speciale ha sottolineato che la sentenza Digital Rights non poteva essere interpretata nel senso che essa avesse censurato il principio stesso di una conservazione generalizzata e indifferenziata dei dati.
The judgements have been interpreted by some stakeholders as meaning that economic freedoms would prevail over social rights and in particular the right to strike.
Secondo alcuni, queste sentenze considerano le libertà economiche prevalenti rispetto ai diritti sociali e, in particolare, al diritto di sciopero.
In my view, if the concept of ‘circulation’ is given a broad interpretation as meaning the ‘use’ of the vehicle, it must also be accepted that the accidents covered are not only those which take place on the public highway.
A mio avviso, se si adotta una concezione ampia della nozione di «circolazione nel significato di «utilizzo del veicolo, allora è parimenti necessario ritenere che gli incidenti coperti non siano solamente quelli che hanno luogo su una strada pubblica.
The cited case‑law of the Court of Justice should not be understood as meaning that the Member States can oblige the Commission to act outside the framework of the European Union.
La succitata giurisprudenza della Corte non deve essere intesa nel senso che gli Stati membri possono obbligare la Commissione ad agire al di fuori del contesto dell’Unione.
Article 11(2), final sentence, of the Directive 2008/115 should be interpreted as meaning that a historic entry ban may exceed the limitation of five years if the conditions there laid down are satisfied.
l’articolo 11, paragrafo 2, ultima frase, della direttiva 2008/115 dovrebbe essere interpretato nel senso che un divieto d’ingresso «storico può superare il limite di cinque anni se sono soddisfatte le condizioni in esso previste.
[7] The word teachers is used as meaning 'teachers, trainers, professors and other educators from all educational levels and sectors’
[7] Il termine "insegnanti" è utilizzato per designare: "insegnanti, formatori, professori e altri educatori di tutti i settori e livelli dell'istruzione".
However, that notion should not be interpreted as meaning that the magnitude of the effect of that set of circumstances or that event on the prices of the financial instruments concerned must be taken into consideration.
Tuttavia, questa nozione non dovrebbe essere interpretata nel senso che si debba prendere in considerazione l’entità dell’effetto di quella serie di circostanze o di quell’evento sui prezzi degli strumenti finanziari in questione.
Must Article 34(8) of Directive 2004/17/EC (1) be interpreted as meaning that it requires that proof that the products to be supplied are equivalent to the original products be presented at the stage of submission of the tender?
1) In via principale: se l’art. 34, comma 8, della direttiva 2004/17/CE (1) debba essere inteso nel senso di imporre la prova dell’equivalenza all’originale dei prodotti da fornire già in sede di offerta;
‘(1) Must Article 11(2) of [Directive 2008/115] be interpreted as meaning that the period of five years mentioned therein is to be calculated:
«1) Se l’articolo 11, paragrafo 2, della direttiva [2008/115] debba essere interpretato nel senso che il termine di cinque anni in esso previsto viene calcolato:
Now LOL, we generally think of as meaning "laughing out loud."
Associamo di solito a LOL il significato di "ridere a crepapelle".
6.9473829269409s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?